Радужные глаза

\Все стихи, которые можно было бы опубликовать, не соответствуют моим стандартам качества и нуждаются в тщательной доработке или полном забвении, поэтому ловите очередной перевод. Ничего не поделаешь. Кризис рухнул и нет спасенья, как пел великий классик.

На сей раз перевёл песню группы Rainbow под названием Rainbow Eyes. Вот она, если чо, по ссылке. Даже есть смысл забить на мой перевод, но песенку послушать.\

Ты ушла ещё вчера

Где тебя искать?

Дней прошедших миражи

На ветру дрожат

 

Припев:

Нам нечего скрывать

В блеске солнечных лучей

Всё на своих местах

Только я исчез

В радужных глазах

 

Так легко любовь найти

В тихом плеске волн

Но лишних слов не говори

Любовь их не поймёт

 

Ночи стали холодней

В них не найти тепла

И свет давно уже погас

Как будто навсегда

 

Нам нечего скрывать

В блеске солнечных лучей

Всё на своих местах

Только я исчез

В радужных глазах

Реклама
Радужные глаза

Радужные глаза: Один комментарий

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

w

Connecting to %s